-
1 около
нареч.Русское наречие около соответствует в английском языке about, almost и nearly, которые с небольшим различием в значении употребляются, когда речь идет о движении во времени и пространстве или о том, что поддается измерению.1. about — около, поблизости, примерно ( немного ближе или чуть дальше данной точки времени или пространства): he is about sixty, may be sixty two or three — ему около шестидесяти, может быть шестьдесят два или три; it is about a mile from here — это около мили отсюда ( может меньше или немного больше) It must be somewhere about here. — Это должно быть где-то поблизости./Это должно быть где-то здесь.2. almost — около, почти ( очень близко от заданной точки): he is almost sixty — ему почти шестьдесят ( может быть совсем немногим меньше); it is almost seven — уже почти семь The station is almost two blocks away from here. — Вокзал по крайней мере в двух кварталах отсюда./Вокзал почти в двух кварталах отсюда. -
2 шестьдесят
числ.; колич.человек лет шестидесяти — a man of/about sixty
лет шестьдесят — about sixty (о возрасте); about sixty years (о времени)
ему лет шестьдесят — he is/looks about sixty
ему (перевалило) за шестьдесят — he is over sixty, he is in his sixties
-
3 шестьдесят
числит.sixtyшестьдесят один и т. д. — sixty-one, etc.
шестьдесят первый и т. д. — sixty-first, etc.
лет шестьдесят — ( о времени) about sixty years; ( о возрасте) about sixty
ему лет шестьдесят — he is / looks about sixty
ему (перевалило) за шестьдесят — he is over sixty, he is in his sixties
человек лет шестидесяти — a man* of / about sixty
-
4 шестьдесят
числит.шестьдеся́т оди́н и т.д. — sixty-one, etc
шестьдеся́т пе́рвый и т.д. — sixty-first, etc
лет шестьдеся́т — 1) ( о времени) about sixty years 2) ( о возрасте) about sixty
лет шестьдеся́т тому́ наза́д — about sixty years ago
ему́ лет шестьдеся́т — he is / looks about sixty
ему́ о́коло шести́десяти — he is nearly sixty
ему́ (перевали́ло) за шестьдеся́т — he is over sixty, he is in his sixties
челове́к лет шести́десяти — a man of / about sixty
в шести́десяти киломе́трах (от) — sixty kilometres (from)
-
5 королева Виктория правила почти 60 лет
General subject: Queen Victoria ruled (for) nearly sixty yearsУниверсальный русско-английский словарь > королева Виктория правила почти 60 лет
-
6 на равных
( с кем) (разговаривать, действовать и т. п.)разг.as an equal; enjoying (exercising) equal rights; on equal terms; on equal footing with smb.Этот смелый и мужественный лётчик был его, Володиным, отцом, и разговаривать с ним на равных, задумчиво подбирать нужные слова - какое это было ни с чем не сравнимое ощущение! (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — This tough and daring flyer was his father, and to be able to talk to him as an equal, to meditate on the right words to say and say them, was a sensation comparable with nothing in the world.
Одному - тридцать пять, другому - под шестьдесят. Как-то неудобно Подобеду быть с директором на равных, ещё неудобнее направлять его. (В. Попов, Обретёшь в бою) — One was thirty-five, the other nearly sixty. Podobed often felt uncomfortable in a position that put him on an equal footing with the director and sometimes even required that he proffer him guidance.
-
7 актуальный вопрос
очень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
Русско-английский большой базовый словарь > актуальный вопрос
-
8 внести ясность в вопрос
1. brighten a question2. clarify a questionочень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
3. clear a questionставящий вопрос; постановка вопроса — putting the question
раздел права, трактующий вопросы войны и мира — fetial law
Русско-английский большой базовый словарь > внести ясность в вопрос
-
9 возбудить вопрос
очень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
Русско-английский большой базовый словарь > возбудить вопрос
-
10 вопрос
1. subject2. issue3. matter4. point5. problem6. enquiry7. inquiry8. ques9. interrogation10. itemпункт, вопрос повестки дня — item on the agenda
11. query12. questionочень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
Синонимический ряд:1. проблема (сущ.) проблема2. спрос (сущ.) спросАнтонимический ряд: -
11 второстепенные вопросы
1. side issues2. side-issue3. minor questionочень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
4. secondary questionотвечать на вопросы, — to field questions
Антонимический ряд:Русско-английский большой базовый словарь > второстепенные вопросы
-
12 давать исчерпывающий ответ на вопрос
очень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
Русско-английский большой базовый словарь > давать исчерпывающий ответ на вопрос
-
13 зада вопросы
очень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
-
14 задавать вопросы
1. put questionsочень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
2. ask3. ask question«час вопросов» — question time
4. questionставящий вопрос; постановка вопроса — putting the question
вопрос, на который нельзя ответить — unanswerable question
5. ask questionsАнтонимический ряд:Русско-английский большой базовый словарь > задавать вопросы
-
15 задава вопросы
очень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
-
16 земельный вопрос
очень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
Русско-английский большой базовый словарь > земельный вопрос
-
17 знак вопроса
очень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
-
18 наводящий вопрос
очень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
Русско-английский большой базовый словарь > наводящий вопрос
-
19 национальный вопрос
1. nationality question2. ethnic questionочень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
Русско-английский большой базовый словарь > национальный вопрос
-
20 негритянский вопрос
очень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
Русско-английский большой базовый словарь > негритянский вопрос
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sixty-three (card game) — Sixty three is a card game popular in Carleton County, New Brunswick, and is named after the number of points which can be taken in a hand. This game is nearly identical to Pedro. Otherwise, the game is similar to Cinch, Pitch, and… … Wikipedia
Sixty Million Dollar Man — Infobox Film name = Sixty Million Dollar Man image size = caption = director = Wai Man Yip producer = Wong Jing writer = Wai Man Yip narrator = starring = Stephen Chow Ng Man Tat Gigi Leung Paulyn Sun Charles Shen Joe Cheng music = Marco Wan Lee… … Wikipedia
Cadillac Sixty Special — Infobox Automobile name = Cadillac Sixty Special manufacturer = Cadillac parent company = General Motors production = 1938–1972 1987 1993 class = Full size luxury car body style = 4 door sedanThe Sixty Special name has been used at Cadillac to… … Wikipedia
Huguenots — • An extensive history of this French Protestant tradition Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Huguenots Huguenots † … Catholic encyclopedia
Fortingal — FORTINGAL, a parish, in the county of Perth, 8½ miles (W. S. W.) from Aberfeldy; containing, with part of the late quoad sacra districts of Foss, Glenlyon, and Rannoch, 2740 inhabitants. This place, of which the name is of very doubtful origin … A Topographical dictionary of Scotland
Church of God in Christ — Classification Protestant Orientation Pentecostal Polity Episcopal Leader Charles E. Blake Geographical areas Worldwide Founder Charles Harrison Mason Origin … Wikipedia
1880 Republican National Convention — The 1880 Republican National Convention convened from June 2 to June 8, 1880 at the Interstate Exposition Building in Chicago, Illinois, United States,cite book | last=Smith | first=Henry H. | title=All the Republican National Conventions from… … Wikipedia
Mars trilogy — Red Mars redirects here. For the planet, see Mars. Red Mars … Wikipedia
John Greenleaf Whittier — Infobox Writer name = John Greenleaf Whittier birthdate = birth date|1807|12|17|mf=y birthplace = Haverhill, Massachusetts, United States deathdate = death date and age|1892|9|7|1807|12|17|mf=y deathplace = Hampton Falls, New Hampshire, United… … Wikipedia
Jiu Valley — The Jiu Valley ( ro. Valea Jiului) is a region in southwestern Romania, in Hunedoara county, situated in a valley of the Jiu River between the Retezat Mountains and the Parâng Mountains. The region was heavily industrialised and the main activity … Wikipedia
Fr. Paul Walsh — Father Paul Walsh ( ga. An tAthair Pól Breathnach), (19 June 1885 ndash; 18 June 1941) was an Irish priest and historian.Life and careerWalsh was the eldest of the five sons and three daughters born to Michael Walsh and Brigid Gallagher of… … Wikipedia